-
1 Schwangerschaft
f pregnancy; während der Schwangerschaft during pregnancy, while (one is) pregnant* * *die Schwangerschaftpregnancy; gestation* * *Schwạn|ger|schaft ['Svaŋɐʃaft]f -, -enpregnancy* * *Schwan·ger·schaft<-, -en>f MED pregnancy* * *die; Schwangerschaft, Schwangerschaften pregnancy* * *Schwangerschaft f pregnancy;während der Schwangerschaft during pregnancy, while (one is) pregnant* * *die; Schwangerschaft, Schwangerschaften pregnancy* * *f.gestation n.pregnancy n. -
2 hochschwanger
* * *far advanced in pregnancy* * *hoch|schwan|geradjwell advanced in pregnancy, very pregnant* * *hoch·schwan·ger* * *Adjektiv in an advanced stage of pregnancy postpos.; very pregnant (coll.)* * *hochschwanger adj heavily pregnant;hochschwangersein auch be in an advanced stage of pregnancy* * *Adjektiv in an advanced stage of pregnancy postpos.; very pregnant (coll.) -
3 Schwangerschaftsabbruch
m abortion* * *der Schwangerschaftsabbruchabortion* * *Schwạn|ger|schafts|ab|bruchmtermination of pregnancy, abortion* * *Schwan·ger·schafts·ab·bruchm abortion, termination of [a] pregnancy* * *der termination of pregnancy; abortion* * *Schwangerschaftsabbruch m abortion* * *der termination of pregnancy; abortion* * *m.abortion (pregnancy) n.termination (pregnancy) n. -
4 Bauchhöhlenschwangerschaft
f MED. extra-uterine pregnancy* * *die Bauchhöhlenschwangerschaftextra-uterine pregnancy* * *Bauch|höh|len|schwan|ger|schaftfectopic pregnancy* * *Bauch·höh·len·schwan·ger·schaftf ectopic pregnancy* * * -
5 Scheinschwangerschaft
f false pregnancy* * *die Scheinschwangerschaftphantom pregnancy* * *Schein|schwan|ger|schaftffalse pregnancy* * *Schein·schwan·ger·schaftf phantom [or false] pregnancy* * *Scheinschwangerschaft f false pregnancy -
6 Schwangerschaftstest
m pregnancy test* * *Schwạn|ger|schafts|testmpregnancy test* * *Schwan·ger·schafts·testm MED pregnancy test* * *Schwangerschaftstest m pregnancy test* * *m.pregnancy test n. -
7 Eileiterschwangerschaft
f MED. ectopic pregnancy* * *Ei|lei|ter|schwan|ger|schaftfectopic pregnancy* * *Ei·lei·ter·schwan·ger·schaftf MED ectopic [or tubal] pregnancy* * * -
8 Risikoschwangerschaft
f MED. high-risk ( oder potential risk) pregnancy* * *Ri|si|ko|schwan|ger|schaftf (MED)high-risk pregnancy* * *Ri·si·ko·schwan·ger·schaftf high-risk pregnancy* * * -
9 Schwangerschaftsmonat
* * *Schwạn|ger|schafts|mo|natmmonth of pregnancy* * *Schwan·ger·schafts·mo·natm MED month [of pregnancy]* * *Schwangerschaftsmonat m month of pregnancy;im dritten Schwangerschaftsmonat auch three months pregnant -
10 abbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Stücke) break off (von etw. from s.th.); (Zweig auch) snap; (Blumen) pluck, pick; (Bleistift) break; sich (Dat) einen Fingernagel abbrechen break a (finger)nail; sich (Dat) einen abbrechen umg., fig. nearly kill o.s.; brich dir bloß keine Verzierung(en ) oder keinen ab! umg., fig. don’t put yourself out!, don’t bust a gut!2. (Gebäude etc.) pull down, demolish; (Gerüst) take down; (Lager) break, strike camp; (Zelt) put down, strike; Zelt3. fig. (Diskussion, Beziehungen etc.) break off; (Verfahren, Vortrag etc.) auch cut short; (Computerprogramm etc.) abort, cancel; (Streik, Jagd) call off; (Spiel, Kampf) cancel; eine Schwangerschaft abbrechen terminate a pregnancy, have an abortion; das Studium abbrechen drop out of university (Am. college); abgebrochenII v/i1. (ist) Stück: break off; Zweig, Blume auch: snap (off); Stück Kreide etc..: snap (in half); Bleistift, Fingernagel etc.: break2. (hat) fig. (enden) break off, stop* * *(Haus abreißen) to tear down;(Software beenden) to cancel; to abort;(aufhören) to break off;(durchbrechen) to break off; to split off; to shear off* * *ạb|bre|chen sep1. vt1) (= beenden) to break off; Raumflug, Rennstart, Experiment to abort; (COMPUT ) Vorgang to abort; (als Befehl auf Schaltfläche) to cancel; Veranstaltung, Verfahren, Verhandlung, Therapie, Start to stop; Streik, Suche, Mission to call off; Schwangerschaft to terminateSee:→ auch abgebrochen2) Ast, Außenspiegel, Antenne, Fingernagel, Spitze to break off; Bleistift to break, to snap(nun) brich dir keinen ab! (inf) — don't make such a palaver or song and dance (Brit inf), don't make such a fuss
3) (= abbauen) Zelt to strike; Lager to break; (= niederreißen) to demolish; Gebäude to demolish, to pull or tear downSee:2. vi1) aux sein (Ast, Halterung, Griff) to break (off); (Bleistift, Fingernagel, Lippenstift) to break; (Eisscholle) to break offmitten im Satz abbrechen — to break off in the middle of a sentence
4) (= abtreiben) to abort* * *1) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) abort2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) break3) (to interrupt: She broke her journey in London.) break4) (to stop: She broke off in the middle of a sentence.) break off5) (to lower or take down (tents, flags etc).) strike* * *ab|bre·chenI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \abbrechen2. (abbauen) to dismantle sthein Lager \abbrechen to break [or strike] campein Zelt \abbrechen to take down [or strike] a tent; s.a. Zelt4. (vorzeitig beenden) to stop stheine Beziehung \abbrechen to break off a relationshipeine Behandlung/Therapie \abbrechen to stop [or fam quit] a course of treatment/a therapyein Installationsprogramm \abbrechen INFORM to abort [or nullify] a setup programeine Schwangerschaft \abbrechen to terminate a pregnancyeinen Streik \abbrechen to call off a strikedas Studium \abbrechen to drop out of college [or BRIT a. university]den Urlaub \abbrechen to cut short one's holidayseine Übertragung \abbrechen to interrupt a broadcastII. vi2. (aufhören) to stopetw \abbrechen lassen to break off sthden Kontakt \abbrechen lassen to lose contact [or touchIII. vr Hilfsverb: haben[nun] brich dir [mal] keinen ab! don't put yourself out!brich dir bloß keinen ab bei deinen Gratulationen! don't go overboard with the congratulations!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) break off; (durchbrechen) break <needle, pencil>2) (abbauen) strike <tent, camp>3) (abreißen) demolish, pull down <building, tower>4) (beenden) break off <negotiations, [diplomatic] relations, discussion, connection, activity>; (vorzeitig, wider Erwarten) cut short <conversation, studies, holiday, activity>2.den Kampf abbrechen — (Boxen) stop the fight
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (entzweigehen) break [off]2) (aufhören) break off3.die Verbindung brach ab — the connection was cut off
* * *abbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (Stücke) break off (sich (dat)einen Fingernagel abbrechen break a (finger)nail;sich (dat)einen abbrechen umg, fig nearly kill o.s.;keinen ab! umg, fig don’t put yourself out!, don’t bust a gut!2. (Gebäude etc) pull down, demolish; (Gerüst) take down; (Lager) break, strike camp; (Zelt) put down, strike; → Zelt3. fig (Diskussion, Beziehungen etc) break off; (Verfahren, Vortrag etc) auch cut short; (Computerprogramm etc) abort, cancel; (Streik, Jagd) call off; (Spiel, Kampf) cancel;eine Schwangerschaft abbrechen terminate a pregnancy, have an abortion;B. v/i1. (ist) Stück: break off; Zweig, Blume auch: snap (off); Stück Kreideetc: snap (in half); Bleistift, Fingernagel etc: break2. (hat) fig (enden) break off, stop* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) break off; (durchbrechen) break <needle, pencil>sich (Dat.) einen Fingernagel/Zahn abbrechen — break a fingernail/a tooth
2) (abbauen) strike <tent, camp>3) (abreißen) demolish, pull down <building, tower>4) (beenden) break off <negotiations, [diplomatic] relations, discussion, connection, activity>; (vorzeitig, wider Erwarten) cut short <conversation, studies, holiday, activity>2.den Kampf abbrechen — (Boxen) stop the fight
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (entzweigehen) break [off]2) (aufhören) break off3) mit sein (beendet werden)3.* * *v.to abandon v.to abort v.to break v.(§ p.,p.p.: broke, broken)to break away v.to break off v.to cancel v.to cut short expr.to discontinue v.to dismantle v.to sever v.to tear down v.to truncate v. -
11 eingebildet
I P.P. einbildenII Adj.1. conceited ( auf + Akk about), arrogant; er ist auf seinen Doktortitel / seine neue Stelle furchtbar eingebildet his PhD ( oder doctorate) / his new job has gone to his head completely* * *(imaginär) imaginary;(überheblich) priggish; conceited; arrogant; vain* * *ein|ge|bil|detadj1) (= hochmütig) conceited2) (= imaginär) imaginary; Schwangerschaft phantomein éíngebildeter Kranker — a hypochondriac
See:→ auch einbilden* * *1) (conceited; over-confident: a cocky attitude.) cocky2) (having too much pride in oneself: She's conceited about her artistic ability.) conceited3) (existing only in the mind or imagination; not real: Her illnesses are usually imaginary.) imaginary4) (too pleased with oneself; conceited: He's very swollen-headed about his success.) swollen-headed* * *ein·ge·bil·det2. (imaginär) imaginaryeine \eingebildete Schwangerschaft a false pregnancy* * *1) (imaginär) imaginary < illness>ein eingebildeter Kranker — a malade imaginaire
2) (arrogant) conceited* * *B. adj1. conceited (auf +akk about), arrogant;er ist auf seinen Doktortitel/seine neue Stelle furchtbar eingebildet his PhD ( oder doctorate)/his new job has gone to his head completelyein eingebildeter Kranker a hypochondriac* * *1) (imaginär) imaginary < illness>2) (arrogant) conceited* * *adj.cocky adj.conceited adj.imagined adj.overweening adj.priggish adj.vain adj. adv.cockily adv.conceitedly adv.priggishly adv.vainly adv. -
12 Froschtest
-
13 Indikation
f; -, -en; MED. indication; medizinische / soziale etc. Indikation für eine Abtreibung: medical / social etc. grounds for an abortion* * *die Indikationindication* * *In|di|ka|ti|on [ɪndika'tsioːn]f -, -en (MED)indicationethische/eugenische/medizinische/soziale Indikatión — ethical/eugenic/medical/social grounds for the termination of pregnancy
* * *In·di·ka·ti·on<-, -en>[ɪndikaˈtsi̯o:n]fethische/medizinische/soziale \Indikation ethical/medical/social grounds for the termination of a pregnancy* * *die; Indikation, Indikationen1) (Med.) indication2) (Rechtsw.)[medizinische/soziale/ethische] Indikation — [medical/social/ethical] grounds pl. for abortion
* * *medizinische/soziale etc* * *die; Indikation, Indikationen1) (Med.) indication2) (Rechtsw.)[medizinische/soziale/ethische] Indikation — [medical/social/ethical] grounds pl. for abortion
-
14 schwanger
Adj. pregnant; förm. expectant; schwanger sein auch be expecting; im dritten Monat schwanger three months pregnant; mit einem Plan etc. schwanger gehen umg. be hatching (out) a plan etc.* * *expecting; pregnant; gestating* * *schwạn|ger ['ʃvaŋɐ]adjpregnant* * *(carrying unborn young in the womb.) pregnant* * *schwan·ger[ˈʃvaŋɐ]adj pregnantsie ist im sechsten Monat \schwanger she's six months pregnant, she's in the sixth month [of her pregnancy]▪ [von jdm] \schwanger sein to be pregnant [by sb]* * *sie ist im vierten Monat schwanger — she is in her fourth month [of pregnancy]
* * *schwanger sein auch be expecting;im dritten Monat schwanger three months pregnant;mit einem Plan etc…schwanger im adj:bedeutungsschwanger pregnant with meaning;hoffnungsschwanger full of hope;inhaltsschwanger rich in content* * *sie ist im vierten Monat schwanger — she is in her fourth month [of pregnancy]
* * *adj.pregnant adj. -
15 Schwangerschaftskonfliktberatung
f counsel(l)ing on pregnancy options* * *Schwạn|ger|schafts|kon|flikt|be|ra|tungfcounselling (Brit) or counseling (US) on pregnancy options* * *Schwan·ger·schafts·kon·flikt·be·ra·tungf MED counselling of pregnant women in conflict situations* * *Schwangerschaftskonfliktberatung f counsel(l)ing on pregnancy optionsDeutsch-Englisch Wörterbuch > Schwangerschaftskonfliktberatung
-
16 Schwangerschaftswoche
f week of pregnancy* * *Schwạn|ger|schafts|wo|chefweek of pregnancy* * *Schwangerschaftswoche f week of pregnancy -
17 unterbrechen
vt/i (unreg., untr., hat) interrupt; (jemanden beim Sprechen) auch cut s.o. short; TELEF. cut off; (Spiel) hold up; (Schwangerschaft) terminate; JUR. (Strafverhandlung) adjourn; ETECH. interrupt; (auflockern) (Muster, Programm etc.) break up; die Fahrt oder Reise unterbrechen break one’s journey; darf ich mal kurz unterbrechen? may I interrupt for a moment?; der Bahnverkehr zwischen Basel und Freiburg ist unterbrochen the rail ( oder train) service between Basel and Freiburg has been suspended; die Ebene wird von tiefen Schluchten unterbrochen deep gorges break the level expanse of the plain* * *to intermit; to disrupt; to cut short; to disturb; to break; to cut off; to shorten; to discontinue; to disconnect; to interrupt; to intercept* * *un|ter|brẹ|chen [ʊntɐ'brɛçn] ptp unterbro\#chen [ʊntɐ'brɔxn] insep irreg1. vtto interrupt; Stille, Reise, Eintönigkeit, Langeweile to break; (langfristig) to break off; Telefonverbindung to disconnect; Spiel to suspend, to stop; Schwangerschaft to terminateentschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie unterbreche — forgive me for interrupting
2. vrto break off* * *1) (to interrupt (someone's conversation etc).) break in(to)2) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) cut off3) (to stop or put an end to: I have discontinued my visits there.) discontinue4) (to break up or put into a state of disorder: Rioters disrupted the meeting; Traffic was disrupted by floods.) disrupt5) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) interrupt6) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) interrupt* * *un·ter·bre·chen *[ʊntɐˈbrɛçn̩]▪ etw \unterbrechen to interrupt sthseine Arbeit \unterbrechen to interrupt one's workeine Reise \unterbrechen to break a journeyeine Schwangerschaft \unterbrechen to terminate a pregnancy▪ jdn \unterbrechen to interrupt sbunterbrich mich nicht immer! don't keep interrupting me!▪ etw \unterbrechen to interrupt sth* * *unregelmäßiges transitives Verb interrupt; break <journey, silence>; terminate < pregnancy>wir sind unterbrochen worden — (im Telefongespräch) we've been cut off
* * *unterbrechen v/t & v/i (irr, untrennb, hat) interrupt; (jemanden beim Sprechen) auch cut sb short; TEL cut off; (Spiel) hold up; (Schwangerschaft) terminate; JUR (Strafverhandlung) adjourn; ELEK interrupt; (auflockern) (Muster, Programm etc) break up;Reise unterbrechen break one’s journey;darf ich mal kurz unterbrechen? may I interrupt for a moment?;der Bahnverkehr zwischen Basel und Freiburg ist unterbrochen the rail ( oder train) service between Basel and Freiburg has been suspended;die Ebene wird von tiefen Schluchten unterbrochen deep gorges break the level expanse of the plain* * *unregelmäßiges transitives Verb interrupt; break <journey, silence>; terminate < pregnancy>wir sind unterbrochen worden — (im Telefongespräch) we've been cut off
* * *v.to break v.(§ p.,p.p.: broke, broken)to disconnect v.to discontinue v.to disturb v.to halt v.to intercept v.to intermit v.to interrupt v.to suspend v. -
18 Schwangerschaftsabbruch
Schwangerschaftsabbruch
induced abortion, abortion procedure, termination of pregnancy;
• Schwangerschaftskonfliktberatung pregnancy conflict counselling;
• Schwangerschaftsurlaub maternity (pregnancy) leave.Business german-english dictionary > Schwangerschaftsabbruch
-
19 Betriebsunfall
m1. industrial accident, accident at work2. umg. (ungewollte Schwangerschaft) accident, unwanted pregnancy* * *der Betriebsunfallindustrial accident* * *Be|triebs|un|fallmindustrial accident; (hum inf) accident* * *Be·triebs·un·fallm* * *der (veralt.) industrial accident* * *1. industrial accident, accident at work2. umg (ungewollte Schwangerschaft) accident, unwanted pregnancy* * *der (veralt.) industrial accident* * *m.industrial accident n. -
20 Fristenlösung
* * *Frịs|ten|lö|sung1. f Fris|ten|re|ge|lung2. flaw allowing the termination of a pregnancy within the first three months* * *Fris·ten·lö·sungfFris·ten·re·ge·lung* * *
См. также в других словарях:
Pregnancy-associated plasma protein A — Pregnancy associated plasma protein A, pappalysin 1 Identifiers Symbols PAPPA; ASBABP2; DIPLA1; IGFBP 4ase; PAPA; PAPP A; PAPPA1 External IDs … Wikipedia
Pregnancy rate — in infertility treatment is the success rate for pregnancy. It is the percentage of all attempts that leads to pregnancy, with attempts generally referring to menstrual cycles where insemination or any artificial equivalent is used, which may be… … Wikipedia
Pregnancy discrimination — occurs when expectant mothers are fired, not hired, or otherwise discriminated against due to their pregnancy or intention to become pregnant. Common forms of pregnancy discrimination include not being hired due to visible pregnancy or likelihood … Wikipedia
Pregnancy over age 50 — has become more possible for women, due to recent advances in assisted reproductive technology, such as egg donation. Typically, a woman s fecundity ends with menopause, which by definition is 12 consecutive months without having had a period.… … Wikipedia
Pregnancy fetishism — (also known as maiesiophilia[1] or maieusophoria) is a term used to describe the contexts in which pregnancy is seen by individuals[2] and cultures as an erotic phenomenon. It may involve sexual attraction to women who are pregnant or appear… … Wikipedia
Pregnancy and Infant Loss Remembrance Day — is a day of remembrance for all pregnancies which end in miscarriage, stillbirth or the death of a newborn. It is recognized in the United States on October 15 of each year.History Pregnancy and Infant Loss Remembrance Day was thought of by Robyn … Wikipedia
Pregnancy journal — is a type of a diary that is meant specifically for mothers to keep track of their experiences during pregnancy and a baby s birth.IntroductionThe Pregnancy Journal has evolved into many different forms for modern mothers. Pregnancy journals are… … Wikipedia
Pregnancy options counseling — provides information and support for a pregnant woman who is considering her choices regarding the continuation of her pregnancy. Her choices include continuing the pregnancy (toward parenting or adoption) and pregnancy termination (abortion).… … Wikipedia
pregnancy test — n a physiological test to determine the existence of pregnancy in an individual * * * any of several methods used to demonstrate whether or not a woman is pregnant. Most pregnancy tests are based on the detection of a hormone, human… … Medical dictionary
Pregnancy Discrimination Act of 1978 — (PDA) USA A federal law amending Title VII of the Civil Rights Act of 1964 (Title VII). It expands the coverage of sex discrimination under Title VII to include discrimination on the basis of pregnancy, childbirth and related medical conditions.… … Law dictionary
Pregnancy & Birth (magazine) — Pregnancy Birth is a British magazine aimed at pregnant women. It gives out information about pregnancy, products for pregnant women and it shares other women s stories of childbirth experiences.External links*… … Wikipedia